Übersetzer und Dolmetscher für Englisch

Zur Profilansicht und Kontaktaufnahme bitte auf den jeweiligen Namen klicken.

Übersetzer und Dolmetscher Qualifikationen Schwerpunktthemen
Susanne VollmerErding §Ü, §D Patente, Recht, Technik, Urkunden, Wirtschaft, Zeugnisse
Elke SedlmeierErding D, §Ü Internet-Auftritt, Medizin, Recht, Urkunden, Wirtschaft
Diana Araya-VeihelmannErding D, §Ü Internet-Auftritt, Technik, Urkunden, Wirtschaft, Zeugnisse
Elke HeilmaierMoosburg §Ü Urkunden, Wirtschaft, Zeugnisse
Susanne BlasiHallbergmoos §Ü, §D, KD Patente, Sport, Technik
Ü = Übersetzer (schriftliche Übertragung)D = Dolmetscher (mündliche Übertragung)

Paragraphenzeichen §: Der Übersetzer, oder Dolmetscher ist in Bayern ist öffentlich bestellt und beeidigt. Er hat daher die Berechtigung, amtliche Dokumente zu übersetzen und beglaubigen.

KD: Konferenzdolmetscher - Simultandolmetschen bei Konferenzen. Vollmitglied des Verbandes der Konferenzdolmetscher mit mindestens 200 nachgewiesenen Arbeitstagen.